위 사이트를 사용한다.
굳이 영상번역가가 아니어도, 사용하는 번역 툴이 단축키 맵핑을 지원한다면 연동해서 사용할 수 있고
아니면 오토핫키로 지정할 수 있을 것이다.
SE 기준으로 위 사이트를 SE와 연계해 편히 사용하려면,
먼저 하단 주소에
translators.to/?source=&target=&text={0}
을 넣어준다. (언어 감지 버전)
만약 한영 번역, 영한 번역이 정해져 있는 편이라면
translators.to/?source=ko&target=en&text={0}(한->영 번역)
translators.to/?source=en&target=kr&text={0}(영한번역)
를 넣으면 된다.
번호는 상관없지만, 나 같은 경우는 3번에 넣었으니
환경 설정 - 단축키에서
'검색' 이란 단어를 검색창에 넣어주면 다음과 같은 화면이 뜬다.
본인이 아까 넣은 사용자 검색 번호를 누르고,
단축키를 지정해주면 된다.
보통 F1-F12키가 번역 시 누를 일이 없어 할당하면 좋다.
나 같은 경우는 F1은 네이버 사전 검색, F5는 구글 검색, 그다음에 F6번으로 번역기들 사이트를 지정했다.
1번, 2번 검색에 할당하면
저렇게 아이콘에도 입력되니 간편하다.
하지만 아이콘 누르기 귀찮아서 대부분 단축키로 해결한다.
SE에서 검색하기 원하는 문장을 드래그한 후
단축키를 눌러주면 바로 사이트가 실행된다.
'영상번역' 카테고리의 다른 글
SE에서 자막 백업하고 이전 자막 불러오는 방법 (0) | 2021.01.31 |
---|---|
SE에서 오토핫키로 단축키 지정하기 (1) | 2021.01.27 |
번역가의 네이버 클로바 음성 인식 활용기(요금, 시간, 인식률) (0) | 2021.01.16 |
납기 후 에이전시 감수본 따라 필사하기. (0) | 2020.12.04 |
자막 싱크 다 안맞을 때 5초만에 해결하기 (0) | 2020.11.13 |