본문 바로가기

SE

(3)
SE에서 자막 백업하고 이전 자막 불러오는 방법 먼저 환경설정에서 자동 백업 기능을 켜 놔야 합니다. 웬만한 건 Ctrl+Z로 되돌릴 수 있어서, 15분마다 주기로 백업해놔도 될 것 같네요. 작업을 하다 보면 특정 시점 자막을 다시 보고 싶은 경우가 있습니다. 어제 수정 전 자막이 더 나았던 것 같거나, 수정한 내용을 전반적으로 되돌리고 싶거나 하는 상황이라면 파일- 자동 백업된 자막 불러오기 를 눌러줍니다. 누르면 백업 시간 별로 자막이 뜹니다. 원하는 시간대를 클릭하면 그 시점에 작업하던 내용이 저장된 자막을 열 수 있습니다.
SE에서 오토핫키로 단축키 지정하기 SE 자체에 오토핫키를 어떻게 적용하나 하고 찾아봤는데 정보가 없어서 알아낸 김에 공유드리고자 글을 씁니다..! ㅎㅎ SE는 다양한 단축키 맵핑 기능을 제공하지만 오토핫키를 사용하면, 사용하시는 키보드에서 안 쓰는데 크리티컬한 키(저같은 경우는 RShift)에 F17, F18과 같은 가상의 키를 만들어 SE의 단축키 기능을 이용할 수 있습니다. 이게 왜 꿀기능이냐면 키보드 상에서 아주 편한 위치에 있지만 번역 시에는 사용할 일이 없는 키를 제일 자주 사용하는 기능에 연결할 수 있다는 겁니다. (예를 들자면 사전 검색, 재생/정지, 다음 줄 이동 같은 기능이요.) SE에 기본적으로 없는 단축키도 만들 수 있죠. 이를테면 현재 커서 기준으로 이전 텍스트 일괄삭제 현재 커서 기준으로 다음 텍스트 일괄삭제 후 ..
번역가의 생산성을 높여 줄 여러 번역기 동시 검색, SE 연동 translators.to/ 번역기들 다양한 번역기들을 동시에 이용하고 비교해보세요. 구글, 카카오, 파파고, 빙, 왓슨, 시스트란, 바이두, 유다오, 소우거우, 텐센트, 알리바바 번역을 지원합니다. translators.to 위 사이트를 사용한다. 굳이 영상번역가가 아니어도, 사용하는 번역 툴이 단축키 맵핑을 지원한다면 연동해서 사용할 수 있고 아니면 오토핫키로 지정할 수 있을 것이다. SE 기준으로 위 사이트를 SE와 연계해 편히 사용하려면, 먼저 하단 주소에 translators.to/?source=&target=&text={0} 을 넣어준다. (언어 감지 버전) 만약 한영 번역, 영한 번역이 정해져 있는 편이라면 translators.to/?source=ko&target=en&text={0}(한-..