본문 바로가기

영상번역

(32)
넷플릭스 반쪽의 이야기 자막 필사#1 세 번째 정주행... ㅎ 보다가 자막이 꽤 괜찮은 부분이 있어서 좋은 표현 수집할 겸 괜찮은 번역들을 수집하기로 했다! 채식주의자보다 훨씬 재밌다.... 재밌는 걸로 공부해야 더 잘되는 게 아닐까?.. ㅎ 그래도 채식주의자 #30 채우고 끝낼 거다.
무대본 자막번역 꿀팁 : 유튜브 자동자막 생성 한국어, 영어는 럭키하게도 유튜브 VOD의 자동 자막 서비스에 포함된다. 하지만 영어가 원본(시작어)인 영상의 경우 영어 자동 자막을 기대하는 게 속 편하다. 자동 자막이 완벽한 건 아니지만, 아예 밑도 끝도 없는 무無에서 시작하는 것보다야 낫다. 준비물 : 번역할 무대본 영상 + 유튜브 계정 1. 로그인 후 우측 상단의 동영상 만들기를 클릭한다. 2. 자동 자막이 필요한 동영상을 업로드한다. 업체 영상일 경우 외부 유출되면 큰일 나니 비공개 혹은 일부 공개를 선택한다. 일부 공개는 공동 작업자가 있을 경우에 유용하다. 링크가 있는 사용자만 영상 링크를 통해 유튜브에서 영상을 볼 수 있다. 동영상 게시. 유튜브 스튜디오 - 왼쪽 메뉴에서 스크롤을 내려 '자막' 클릭 선택 (얼마나 영향을 미치는지 확인할 ..
있다, 있었다, -있을, -에 있어, -있음에 내 문장이 그렇게 이상한가요? 내 문장이 그렇게 이상한가요? 교정의 숙수에게 배우는 내 문장 요리법전작 『동사의 맛』에서 유용한 우리말 지식과 이야기를 버무리는 새로운 형식의 글쓰기를 선보였던 저자는 이 책에서 그 형식을 조금 더 진전된 형태로 www.yes24.com 스터디 3주 차에 접어섰다..! (매주마다 과제를 조금씩 내는 거긴 하지만) 이번 파트는 특히 어려워서 거의 다 받아 적는다는 심정으로 받아 적기 필사했다. 노션에 검정 테마 적용해보기...! 노션은 이렇게 코드블럭이 편한데 왜 티스토리는 잘 안될까.. 내가 못 찾는 걸까... 다음의 문장들은 1자 이상 축약이 가능하다. (영상 번역 - 자막 만드는 과정에선 한 자라도 줄이는 게 참 필수적이다... ) -의미하고 있다 -그는 영화에서 부모..
넷플릭스 <반쪽의 이야기> 인터뷰 번역 과제로 알 파치노 인터뷰를 번역하다가... ㅎ..... 새벽에 보고 레아 루이스한테 치여서 레아 루이스가 너무 궁금한 고로 이것저것 영상 찾아보다가 (오디오북... 외않내조...? 오디오북 당장 내줘..... 책 읽어줘....) 인터뷰가 있길래 번역해 보았습니다. 기존엔 샤나인코더로 위치 조정해서 인코딩 - 워터마크는 프리미어로 했는데 이번엔 남배우 하나 통편집할 겸 SE로 자막 티씨, 위치 맞추고 프리미어로 자막 불러와서 캡션 효과 줘가며 작업! 캡션에서도 자막 전체 선택해서 배경, 폰트 이것저것 조정이 가능하더라. 다만 프리미어로 처음 캡션 불러오기 설정할 땐 폰트 다양하게 못 고름. 그리고 생각보다.... 알렉시스의 인터뷰 부분이 레아의 말을 그대로 따라한 경우가 있어서 당혹스러웠음 뭐 인터뷰.. ..
자막 외곽선의 중요성 자막 인코딩 시 외곽선 처리를 안 하면 다음과 같이 밝은 화면에서 가독성이 심하게 떨어진다. 공들여 번역한 자막 이렇게 가독성 떨어지면 번역가 억울해욧 ㅠ 업체 외곽선 설정! 체크하란 말이야! 샤나 인코더 보면 기본적으로 외곽선 두께가 설정되어 있다. 그러나 프리미어 등으로 자막 입힐 시에는 디폴트로 자막 외곽선이 적용되어 있지 않는데, 따로 입혀 줘야 가독성이 좋아진다.
서울시 성평등 언어사전 요건 노션에 정리해 놓은 것! ​ 하나하나 기억해두고, 성평등한 언어 사용에 힘써야겠다. ​ 여학생, 여직원, 여의사... ​ 내 성은 '여'가 아니다. ​ 그저 학생이 있고, 직원이 있으며, 의사가 진료를 볼뿐이다.
ERA : 양성평등 수정 조항? 성평등 헌법수정안? 미세스 아메리카'는 존재감 없는 보수 비주류에서 미국 정치판을 뒤흔든 요주의 인물로 거듭난 필리스 슐래플리를 중심으로 다룬다. 특히 1970년대 미국 사회의 뜨거운 감자였던 '성평등 헌법수정안(ERA)'이 비준 승인이 확실했던 상황에서 어떻게 좌절됐는지를 집중적으로 조명한 작품이다. ​ 실화를 바탕으로 만들어진 '미세스 아메리카'는 1970년대 성평등 헌법수정안 통과를 위해 노력하는 인물들과 법안 통과를 막기 위해 나선 인물들을 중심으로 미국 정치사의 한 챕터를 보여준다. ​ 출처 : http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2020/08/12/2020081201667.html 왓챠, 케이트 블란쳇 주연 '미세스 아메리카' 19일 공개 온라인 동영상 스트리밍 서비스 왓챠..
타오르는 여인의 초상 프랑스어 블루레이 자막 타여초 (A.K.A 불초상) 프랑스어 스크립트를 구해서 프랑스어 공부를 해보고 싶었으나 내 비루한 검색 실력으로는 구할 수가 없었다... ^^ 그러나 블루레이 프랑스어 자막이 꽤 괜찮다. 음향 효과도 나와있고. 이런 지시문도 나온다. 프랑스 사람들 자막 보는 거 안 좋아한다더니... 청각장애인을 위한 자막인지 모닥불 소리, 파도 소리, 바람 소리 등등 음향 효과도 다 색깔 자막으로 있다. 이렇게 인물 위치에 따라서 위치를 잡아준다. x값 y값을 다 지정했다는 건데.... 자막 만드는 사람 입장에서 저게 다 얼마만큼의 추가 시간이 필요한 노동인지 감도 안 잡힌다... 그래도 x축 y축 인물 위치 맞춰서 대사 놓으면 재밌을 것 같긴 한데 문제는 보통 인물이 주고받는 대사가 - 그래? - 그랬지 하고 한 화면..